По горячим следам, наконец-то, принятого пулл-реквеста, спешу объявить что официальный сайт Node.js теперь доступен на русском языке.
Предистория
Пару месяцев назад, я открыл сайт nodejs.org, где с английской версии был перенаправлен на украинскую https://nodejs.org/uk. Я родился и живу в Украине, следовательно, никаких нечитабельных иероглифов на экране я не увидел, но я заинтересовался вопросом:
Каким образом сайт решил мне предложить именно этот вариант перевода? Язык системы и браузера я обычно ставлю Английский или Русский, и очень интересно почему вместо них я получил именно Украинский вариант.
Быстро покопавшись в исходном коде на GitHub, я не смог найти никаких привязок к часовому поясу или местоположению, поэтому я вернулся на сайт. Поиски меню выбора языка не увенчались успехом, поэтому я решил сделать так, как поступил бы каждый уважающий себя web-разработчик и поменял путь с nodejs.org/uk на nodejs.org/ru. Но в результате я получил только 404-страницу, чему был удивлен. Перепроверив правильность написания пути, а также, на всякий случай, протестировав nodejs.org/rus, я получал один и тот же результат. Я снова отправился на GitHub, но теперь, чтобы найти правильный путь для русской версии сайта.
И вот что я нашел:
- Папка с русскими переводами попросту отсутствует в /locale
- Русскоязычное комьюнити неактивно более трех лет и отмечено как устаревшее
Собственно именно в этот момент времени я и решил что могу помочь с переводом.
Реализация
О самом процессе перевода сказать нечего ― берешь, да делаешь. В репозитории есть инструкции и рекомендации на эту тему. Трудности возникли там, где их не ждали ― в самом конце.
Закончив перевод я создал pull request прямо в главный репозиторий, что противоречит правилам, но другого варианта у меня не было, ввиду отсутствия налаженного процесса и русского комьюнити в целом.
Перевод был залит в master спустя почти месяц, потому что очень долго искали того, кто сможет проверить русский перевод.
Ценность
Рассуждая о жизни, я подумал о целесообразности подобных переводов, ведь, как не крути, в мире IT без английского никуда и именно он является основным. Также имеют место проблемы с актуальностью переводов и их устареванием.
Ввиду этих причин можно сказать что я сделал бессмысленную работу… возможно, но все таки плюсы в подобном роде деятельности есть. Я вспоминаю себя вначале, когда документация на английском отпугивала и снижала мотивацию что-то делать дальше. Переводы англоязычных статей на Хабре вполне себе контент, который имеет своего зрителя.
Я не знаю правильного ответа, ценна эта работа или нет, я просто перевел потому что могу.
Следующие шаги
Данная версия перевода, само собой, несовершенна и конечно же нуждается в исправлениях и улучшениях. Я планирую работать над этим и дальше и приглашаю вас поучаствовать. Так как создание pull request'ов в главный репозиторий противоречит рекомендациям по совместной работе nodejs, на данный момент внесение правок в перевод проблематично. Я уже создал issue касательно дальнейшей судьбы русскоязычного комьюнити nodejs, которое и определит процесс внесения правок.
Комментариев нет:
Отправить комментарий